ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte Turche, Busta 250, Fascicle 330, 63

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1590-06-08 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
27
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Mentioned Place
Transcription - Plain
[Written in the top left corner is: Tradutt.e d.l contrascritto comandamento.] Al Sapientiss.o Cadi di Tripoli di Soria. Al giunger dell'Ecc.so Segno Imp.le ti sarà noto, come il Bailo di Ven.a per Arz mandato alla mia felice Porta he fatto sapere, che inanti che morisse Mansur Bei, comprò una Tazza di smeraldo per cec.i dieci mille da un mercante Ven.no nominato Regalo, et il d.o Mansur Bei essendo morto senza haver pagato il pretio d.lla d.a Tazza restò debitore onde Mehemet Bei fig.lo di Mansur, che al p'nte è Sanzacco di Tripoli di Soria, et Emino di quella Scala, li anni passati essendo stato à Costan.li gli fù ricercato il pretio della sudetta Tazza di Smeraldo, et lui confesso esser il vero, ma disse, che delli dieci mille cechini furono dati al P.ron della Tazza, quattro mille per mano d.l suo Checaià nominato Mehemet Chiaus, et che suo Padre resto debitore di sei mille cechini, et il d.o Mehemet Bei ha promesso di pagarli in Tripoli di Soria alli Commessi del p.ron di d.a Tazza con questa conditione, che ogni anno pagherà due mille cechini fino che sia fornito di pagar il debito, et li ha dato una polizza di chiarezza bollata nell'an.o 994· al mezo d.lla luna di Regeb, onde secondo la sua promessa fin hora non ha pagato pur un aspro, ma resta debitore, et accioche li mercanti siano sodisfatti da simil huo.i, ho mandato à posta un mio efficace comand.to dricciato al Beglierbei, Cadi d'Aleppo, et al Cadi di Secremen. Però comando . . che quando giungerà questo mio honorato comand.to tu ancora usi ogni diligenza in questo negotio di trovarti, et redurti insieme col d.o Beglierbei, et Cadi in q.l luogo, che per inquirir tal causa sarai avisato, facendo comparer la parte adversa, et secondo la sud.a polizza bollata che gli fù data per il passato, lo sententierete, et lo farete pagar compitam.te quanto è debitor per la sua polizza, et per ogni modo fate che per questa volta li sud.i Comessi siano sodisfatti, accioche non venghino di nuovo à far querelà alla mia felice Porta. Cosi saprete, et presterete fede al mio honorato segno. Dati di Costan.li alli primi della luna di Saban l'anno 998 cio è Circa li 8· di Giugno 1590· [No dragoman's signature]
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
alli primi della luna di Saban l'anno 998
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
circa li 8· di Giugno 1590·
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66462
Local Identifier
doc_italian_027
Gregorian Date (RAD)
6/8/1590
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
[Written in the top left corner is: Tradutt.e d.l contrascritto comandamento.] Al Sapientiss.o Cadi di Tripoli di Soria. Al giunger dell'Ecc.so Segno Imp.le ti sarà noto, come il Bailo di Ven.a per Arz mandato alla mia felice Porta he fatto sapere, che inanti che morisse Mansur Bei, comprò una Tazza di smeraldo per cec.i dieci mille da un mercante Ven.no nominato Regalo, et il d.o Mansur Bei essendo morto senza haver pagato il pretio d.lla d.a Tazza restò debitore onde Mehemet Bei fig.lo di Mansur, che al p'nte è Sanzacco di Tripoli di Soria, et Emino di quella Scala, li anni passati essendo stato à Costan.li gli fù ricercato il pretio della sudetta Tazza di Smeraldo, et lui confesso esser il vero, ma disse, che delli dieci mille cechini furono dati al P.ron della Tazza, quattro mille per mano d.l suo Checaià nominato Mehemet Chiaus, et che suo Padre resto debitore di sei mille cechini, et il d.o Mehemet Bei ha promesso di pagarli in Tripoli di Soria alli Commessi del p.ron di d.a Tazza con questa conditione, che ogni anno pagherà due mille cechini fino che sia fornito di pagar il debito, et li ha dato una polizza di chiarezza bollata nell'an.o 994· al mezo d.lla luna di Regeb, onde secondo la sua promessa fin hora non ha pagato pur un aspro, ma resta debitore, et accioche li mercanti siano sodisfatti da simil huo.i, ho mandato à posta un mio efficace comand.to dricciato al Beglierbei, Cadi d'Aleppo, et al Cadi di Secremen. Però comando . . che quando giungerà questo mio honorato comand.to tu ancora usi ogni diligenza in questo negotio di trovarti, et redurti insieme col d.o Beglierbei, et Cadi in q.l luogo, che per inquirir tal causa sarai avisato, facendo comparer la parte adversa, et secondo la sud.a polizza bollata che gli fù data per il passato, lo sententierete, et lo farete pagar compitam.te quanto è debitor per la sua polizza, et per ogni modo fate che per questa volta li sud.i Comessi siano sodisfatti, accioche non venghino di nuovo à far querelà alla mia felice Porta. Cosi saprete, et presterete fede al mio honorato segno. Dati di Costan.li alli primi della luna di Saban l'anno 998 cio è Circa li 8· di Giugno 1590· [No dragoman's signature]
Viewer Override